Happy Chinese Ep 4 - 快乐汉语 - 早点


สรุปเนื้อหาและบทเรียนภาษาจีนจาก Happy Chinese Ep 4 - 快乐汉语 - 早点

ตอนนี้จะเน้นการเรียนรู้เกี่ยวกับ วันที่ เวลา และกิจกรรมประจำวัน ค่ะ

1. คำศัพท์น่ารู้ (词汇学习 - Cíhuì xuéxí)

  • เกี่ยวกับเวลา/วันที่

    • 今天 (jīntiān) : วันนี้
    • 明天 (míngtiān) : พรุ่งนี้
    • 星期 (xīngqī) : สัปดาห์ (เช่น 星期四 (xīngqīsì) วันพฤหัสบดี)
    • 星期日 / 星期天 (xīngqīrì / xīngqītiān) : วันอาทิตย์
    • (nián) : ปี (เช่น 2009 (nián))
    • (yuè) : เดือน (เช่น 五月 (wǔyuè) เดือนพฤษภาคม)
    • 日 / 号 (rì / hào) : วันที่ (ในภาษาพูดนิยมใช้ (hào))
    • 早点 (zǎodiǎn) : คำนี้มี 2 ความหมาย
      • อาหารเช้า (breakfast) เช่น 早点铺 (zǎodiǎnpù) ร้านขายอาหารเช้า
      • เร็วกว่านิดหน่อย / ล่วงหน้า (earlier / in advance) เช่น 早点起床 (zǎodiǎn qǐchuáng) ตื่นให้เช้าขึ้นหน่อย
  • กิจกรรมประจำวัน

    • 睡觉 (shuìjiào) : นอน
    • 早睡早起 (zǎoshuìzǎoqǐ) : นอนเร็วตื่นเช้า
    • 锻炼身体 (duànliàn shēntǐ) : ออกกำลังกาย
    • 吃早餐 (chī zǎocān) : กินอาหารเช้า
    • 排队 (páiduì) : เข้าแถว / ต่อคิว
    • 买邮票 (mǎi yóupiào) : ซื้อแสตมป์
    • 转转 (zhuànzhuàn) : เดินเล่น / แวะไปดู

2. โครงสร้างประโยค (句型结构 - Jùxíng jiégòu)

  • การถามวันที่และวันในสัปดาห์

    • 今天星期几? (Jīntiān xīngqī jǐ?) : วันนี้วันอะไร?
    • 你的生日是几月几号? (Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào?) : วันเกิดของคุณวันที่เท่าไหร่ เดือนอะไร?
    • 今天几号? (Jīntiān jǐ hào?) : วันนี้วันที่เท่าไหร่?
  • การบอกลำดับเวลา

    • ในภาษาจีน ลำดับจะเรียงจากใหญ่ไปเล็กคือ ปี เดือน วัน เช่น 2009 年 5 月 1 日 (Èr líng líng jiǔ nián wǔ yuè yī rì - วันที่ 1 พฤษภาคม 2009)
    • การอ่าน "ปี" จะอ่านตัวเลขทีละหลัก เช่น 2009 年 (Èr líng líng jiǔ nián)
    • ชื่อเดือนจะใช้ตัวเลข 1-12 แล้วตามด้วย (yuè) เช่น 五月 (wǔyuè) เดือนพฤษภาคม
    • การบอก "วันที่" จะใช้ตัวเลข 1-31 แล้วตามด้วย (rì) หรือ (hào) โดยในภาษาพูดนิยมใช้ (hào)
    • การบอก "วันในสัปดาห์" ใช้ 星期 (xīngqī) แล้วตามด้วยตัวเลข (ยกเว้นวันอาทิตย์ใช้ 星期日 หรือ 星期天)
  • ประโยคที่คำนามทำหน้าที่เป็นภาคแสดง (Noun as Predicate)

    • คำนาม, วลีคำนาม หรือคำบอกจำนวน สามารถทำหน้าที่เป็นภาคแสดงในประโยคได้โดยตรง ส่วนใหญ่ใช้ในการพูดเพื่อบอกเวลา, อายุ หรือภูมิลำเนา
    • ตัวอย่าง:
      • 今天星期四。 (Jīntiān xīngqīsì. - วันนี้วันพฤหัสบดี)
      • 今天 2 月 28 号。 (Jīntiān èryuè èrshíbā hào. - วันนี้วันที่ 28 กุมภาพันธ์)
    • รูปประโยคปฏิเสธ: ให้เติม 不是 (bùshì) ไว้หน้าคำนามที่เป็นภาคแสดง
    • ตัวอย่าง: 今天不是星期四。 (Jīntiān bùshì xīngqīsì. - วันนี้ไม่ใช่วันพฤหัสบดี)

3. วัฒนธรรมและสุภาษิต (文化习俗与谚语 - Wénhuà xísú yǔ yànyǔ)

  • 早睡早起身体好 (Zǎoshuìzǎoqǐ shēntǐ hǎo) : นอนเร็วตื่นเช้า สุขภาพดี

    • เน้นย้ำถึงความสำคัญของการนอนเร็วและตื่นเช้าเพื่อสุขภาพที่ดี
  • 一日之计在于晨 (Yī rì zhī jì zàiyú chén) : หนึ่งวันวางแผนอยู่ที่ตอนเช้า

    • หมายถึงการวางแผนหรือการเริ่มต้นสิ่งต่างๆ ในตอนเช้าเป็นสิ่งสำคัญ เพราะเป็นช่วงเวลาที่สดชื่นและมีพลังมากที่สุด จึงควรใช้เวลาอย่างคุ้มค่า

4. ตัวอย่างบทสนทนา (场景对话范例 - Chǎngjǐng duìhuà fànlì)

  • การถามวันเกิดและวันที่

    • A: 你的生日是几月几号? (Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào? - วันเกิดคุณวันที่เท่าไหร่ เดือนอะไร?)
    • B: 我告诉您,我的生日是 6 月 8 号。 (Wǒ gàosù nín, wǒ de shēngrì shì liù yuè bā hào. - ผมจะบอกคุณ วันเกิดผมคือวันที่ 8 มิถุนายน)
  • ความเข้าใจผิดเกี่ยวกับ "早点"

    • ในเรื่อง ซูซานตั้งใจจะบอกว่า 早点起床 (zǎodiǎn qǐchuáng - ตื่นให้เช้าขึ้นหน่อย) แต่เหมียวเหมียวเข้าใจผิดไปว่า ซูซานอยาก 开早点铺 (kāi zǎodiǎnpù - เปิดร้านขายอาหารเช้า) เพราะคำว่า 早点 มีสองความหมาย

5. บทสนทนาในชีวิตประจำวัน (实用对话片段 - Shíyòng duìhuà piànduàn)

  • ซูซานถามว่าวันนี้วันอะไร และกังวลว่าจะจำวันจำหน่ายแสตมป์วันแรกผิด
  • เหมียวเหมียวสนับสนุนให้ทุกคนนอนเร็วตื่นเช้า และบอกว่าตื่นเช้าจะได้ออกไปออกกำลังกาย
  • ซูซานเข้าใจความหมายของ 一日之计在于晨 และตัดสินใจออกไปเดินเล่น
  • เกิดความเข้าใจผิดเกี่ยวกับความหมายของ 早点 โดยซูซานตั้งใจจะบอกว่าอยากตื่นเช้าขึ้น แต่เหมียวเหมียวเข้าใจว่าเธอจะเปิดร้านอาหารเช้า

แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น