สีแดง ซองอั่งเปา และ 'คุณเหนื่อยแล้ว': ถอดรหัสธรรมเนียมแต่งงานและการบอกรักแบบคนจีน
การเรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมจีนมักเต็มไปด้วยเรื่องราวที่น่าสนใจ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเรื่องของพิธีการสำคัญอย่างการแต่งงานและการแสดงความรัก ซึ่งสะท้อนถึงค่านิยมและความเชื่อที่สืบทอดกันมา ในบทความนี้ เราจะพาไปสำรวจธรรมเนียมปฏิบัติเหล่านี้ที่มาพร้อมกับความหมายอันลึกซึ้ง
1. ธรรมเนียมแต่งงานจีนดั้งเดิม: สีสันและความเคารพ
เมื่อพูดถึงงานแต่งงานแบบจีน สีแรกที่ทุกคนต้องนึกถึงคือ สีแดง [02:38] ซึ่งในวัฒนธรรมจีนถือเป็นสีแห่ง ความสุข ความมงคล และโชคดี [02:44] ดังนั้น ชุดแต่งงานของเจ้าสาว ไม่ว่าจะเป็น ชุดฉีเผา (Qipao) หรือ ชุดซิ่วเหอฝู (Xiu He Fu) ตลอดจนของประดับตกแต่งต่างๆ จึงเน้นสีแดงเป็นหลัก [03:02] เพื่อสร้างบรรยากาศที่เปี่ยมด้วยความรื่นเริงและอบอุ่น
นอกจากสีแดงแล้ว ธรรมเนียมที่สำคัญและมีความหมายอย่างยิ่งคือ พิธียกน้ำชา (敬茶 - Jìng chá) [03:26] ซึ่งเป็นช่วงที่เจ้าบ่าวเจ้าสาวจะยกน้ำชาให้กับพ่อแม่และญาติผู้ใหญ่ของทั้งสองฝ่ายเพื่อแสดงความเคารพ นับเป็นรูปแบบการแสดง ความกตัญญู ที่สำคัญอย่างหนึ่งในวัฒนธรรมจีน [04:04] หลังจากดื่มน้ำชาแล้ว ญาติผู้ใหญ่จะมอบ ซองอั่งเปา (紅包 - Hóngbāo) ให้แก่คู่บ่าวสาว ซึ่งบรรจุเงินและคำอวยพรสำหรับการเริ่มต้นชีวิตคู่ [03:57]
อีกหนึ่งสัญลักษณ์แห่งความหวานชื่นคือ ขนมแต่งงาน (喜糖 - Xǐ táng) [04:22] ที่คู่บ่าวสาวจะแจกจ่ายให้กับแขกทุกคน เพื่อแบ่งปันความสุขและความหวานของการสมรสให้ทุกคนได้ร่วมยินดี [04:35]
2. การเปลี่ยนแปลงใหม่ในงานแต่งงานสมัยใหม่
แม้ว่าธรรมเนียมดั้งเดิมจะยังคงอยู่ แต่ปัจจุบันงานแต่งงานของคนรุ่นใหม่ได้ผสมผสานความเป็นสากลเข้าไปด้วย โดยสิ่งที่ขาดไม่ได้คือ การถ่ายภาพพรีเวดดิ้ง (婚紗照 - Hūnshā zhào) [05:28] ที่คู่รักอาจใช้เวลาหลายวันเดินทางไปถ่ายภาพในสถานที่ต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นริมทะเล เมือง หรืออาคารเก่าแก่ เพื่อเก็บความทรงจำของความรักและวัยเยาว์ [05:46]
การจัด งานเลี้ยงฉลองสมรส (婚宴 - Hūnyàn) มักจัดขึ้นในโรงแรม [06:12] ซึ่งมีความครึกครื้นและมีพิธีกรดำเนินงาน นอกจากนี้ แขกที่มาร่วมงานจะมอบ ซองอั่งเปา ให้แก่คู่บ่าวสาวเป็น ของขวัญ (禮金 - Lǐjīn) [06:28] ซึ่งแตกต่างจากอั่งเปาในพิธียกน้ำชาที่มาจากผู้ใหญ่ [06:34] และในงานเลี้ยงก็จะมีช่วงที่เจ้าบ่าวเจ้าสาวกล่าว คำปฏิญาณ (誓言 - Shìyán) ที่เขียนขึ้นเองเพื่อแสดงความรักและคำมั่นต่อกัน [07:16]
3. การแสดงความรักอย่างลึกซึ้งและสุขุมตามแบบฉบับคนจีน
สำหรับหลายคน การแสดงความรักแบบจีนมักถูกมองว่า เก็บซ่อนความรู้สึก (內臉 - Nèi liǎn) มากกว่าการพูดคำว่า "ฉันรักเธอ" (我愛你 - Wǒ ài nǐ) อย่างตรงไปตรงมา โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกลุ่มพ่อแม่หรือผู้สูงอายุ [08:16]
คนจีนให้ความสำคัญกับ การกระทำและรายละเอียดเล็ก ๆ น้อย ๆ มากกว่าคำพูด [08:21] ตัวอย่างเช่น การที่สามีทำอาหารเช้าให้ภรรยาทุกวัน หรือการที่ภรรยาดูแลสามีในยามป่วย [08:28] การกระทำเหล่านี้คือการบอกว่า "ฉันห่วงใยคุณ" โดยไม่ต้องพูดคำว่ารัก
วลีสำคัญที่มักถูกใช้แทนคำว่า "ฉันรักเธอ" คือ "คุณเหนื่อยแล้วนะ" (辛苦了 - Xīnkǔ le) [08:55] คำพูดที่อบอุ่นนี้แสดงถึงความเห็นอกเห็นใจ การยอมรับความทุ่มเท และความรักที่ซ่อนเร้นอยู่ [09:24] ไม่ว่าจะเป็นการกล่าวเมื่อสามีกลับมาจากทำงาน หรือการกล่าวขอบคุณเมื่อภรรยาทำอาหารมื้ออร่อย [09:18]
นอกจากนี้ การแสดงความรักยังรวมถึง การมอบของขวัญเล็ก ๆ น้อย ๆ โดยไม่มีโอกาสพิเศษ เช่น การซื้อชุดชาใหม่ให้คนที่ชอบดื่มชา [09:35] ความรักในครอบครัวจีนจึงมัก ซ่อนอยู่ในรายละเอียดของชีวิตประจำวัน (柴米油鹽 - chái mǐ yóu yán) เช่น การช่วยล้างจาน การจัดเสื้อกันหนาวไว้ให้ [10:02] ซึ่งเป็นการแสดงออกที่สุขุมแต่หนักแน่นและเต็มไปด้วยความเข้าใจและถ้อยทีถ้อยอาศัย [10:59]
การทำความเข้าใจธรรมเนียมและการแสดงออกทางอารมณ์เหล่านี้ จะช่วยให้เราเข้าถึงวัฒนธรรมและหัวใจของชาวจีนได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น
อ้างอิงจาก: HSK 3-4 | Discovering wedding customs and expressions of affection | Chinese Listening Practice
0 ความคิดเห็น