ไขความลับ HSK 3 บทที่ 19: "คุณดูไม่ออกเลยเหรอ?" บทเรียนสำคัญสู่การใช้ภาษาจีนที่คล่องแคล่ว

ไขความลับ HSK 3 บทที่ 19: "คุณดูไม่ออกเลยเหรอ?" บทเรียนสำคัญสู่การใช้ภาษาจีนที่คล่องแคล่ว

วิดีโอสอนภาษาจีนชุด HSK 3 บทที่ 19 ในหัวข้อ "你没看出来吗?" (Nǐ méi kàn chūlái ma?) หรือที่แปลว่า "คุณดูไม่ออกเลยเหรอ/คุณไม่เห็นความแตกต่างเลยเหรอ?" นี้ เป็นกุญแจสำคัญที่ช่วยให้ผู้เรียนภาษาจีนระดับพื้นฐานสามารถใช้ภาษาได้อย่างเป็นธรรมชาติและลึกซึ้งยิ่งขึ้น บทเรียนนี้ไม่เพียงแต่แนะนำคำศัพท์พื้นฐานเกี่ยวกับร่างกายเท่านั้น แต่ยังเจาะลึกถึงโครงสร้างไวยากรณ์เสริมผล (Resultative Complements) ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน

คำศัพท์และบทสนทนาที่น่าสนใจ

บทเรียนเริ่มต้นด้วยการสอนคำศัพท์พื้นฐานเกี่ยวกับอวัยวะบนใบหน้า ได้แก่:

  • 眼睛 (Yǎn jing): ตา [00:22]

  • 头发 (Tóu fà): ผม [00:26]

  • 鼻子 (Bí zi): จมูก [00:32]

  • 耳朵 (Ěr duo): หู [00:34]

  • 嘴巴 (Zuǐ bā): ปาก [00:36]

  • (Liǎn): ใบหน้า [00:40]

จากนั้น เนื้อหาจะนำเสนอผ่านบทสนทนา 4 ส่วน ซึ่งเป็นบริบทที่ช่วยให้เข้าใจการใช้ไวยากรณ์:

  1. ที่บ้าน (在家): บทสนทนาระหว่างพ่อกับแม่ที่พูดถึงลูกสาวที่เริ่มเปลี่ยนไปจากวัยเด็ก [01:06] คุณแม่ให้ข้อสังเกตว่าลูกสาวเริ่มชอบจัดผมทัดไว้หลังหู ซึ่ง "ทำให้ใบหน้าดูสวยขึ้นหน่อย" (可以使脸看上去漂亮一些) [01:36] และคุณพ่อก็เพิ่ง "จำขึ้นมาได้" (想起来) ว่าสมัยเด็กเธอชอบตัดผมสั้นเหมือนเด็กผู้ชาย [02:18]

  2. กำลังดูรูปถ่าย (看照片): พูดถึงรูปถ่ายจากการแข่งขันขี่ม้า โดยมีคนหนึ่งที่เปลี่ยนไปมากจน "ดูไม่ออก" (没看出来) เพราะตอนทำงานเธอใส่ชุดสูท แต่ในรูปเธอใส่ชุดกีฬา ซึ่งชุดกีฬา "ทำให้เขาดูอ่อนเยาว์ลง" (穿运动服让他更年轻) [04:21]

ไวยากรณ์เสริมผล 5 โครงสร้างหลักที่ต้องรู้

แก่นของบทที่ 19 คือการใช้ไวยากรณ์เสริมผล (Resultative Complements) ที่ทำให้คำกริยามีความหมายสมบูรณ์มากขึ้น โดยเฉพาะการใช้คำว่า "出来" (chū lái), "下来" (xià lái), และ "起来" (qǐ lái)

1. 出来 (chū lái): การรับรู้และผลลัพธ์

ใช้เพื่อแสดงถึงผลลัพธ์ของการกระทำที่ทำให้เกิดความชัดเจน หรือการรับรู้ที่แยกแยะได้จากสิ่งที่ยังไม่ชัดเจน ตัวอย่างเช่น:

  • 看出来 (Kàn chūlái): ดูออก, แยกแยะออก [10:07]

  • 想出来 (Xiǎng chūlái): คิดออก, คิดวิธีได้ [09:18]

  • 洗出来 (Xǐ chūlái): ล้าง (รูป) ออกมา [09:44]

2. 下来 (xià lái): การเปลี่ยนแปลงสู่ความสงบหรือหยุดนิ่ง

ใช้เพื่อแสดงถึงการเปลี่ยนแปลงจากสภาวะที่เคลื่อนไหว รวดเร็ว หรือรุนแรง ไปสู่สภาวะที่สงบ หรือช้าลง ตัวอย่างเช่น:

  • 安靜下来 (Ān jìng xiàlái): เงียบลงทันที [12:37]

  • 慢下来 (Màn xiàlái): ช้าลง [12:15]

  • 停下来 (Tíng xiàlái): หยุดลง [11:43]

3. 起来 (qǐ lái): การระลึกถึง

ในบทนี้ใช้เพื่อแสดงถึงการระลึกถึงหรือจดจำได้ โดยเฉพาะ 想起来 (Xiǎng qǐlái): นึกขึ้นมาได้ [12:59]

4. 看上去 / 看起来 (Kàn shàng qù / Kàn qǐ lái): การประเมินจากภายนอก

ทั้งสองคำมีความหมายคล้ายกัน คือ "ดูแล้วเหมือน..., ดูแล้วเป็น..." ใช้เมื่อเราทำการประเมินหรือให้ความเห็นต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งจากสิ่งที่เห็นภายนอก [13:38]

  • "ดูแล้วเหมือนจะโกรธ" (看上去有点不高兴) [14:41]

  • "ดูแล้วน่าอร่อย" (看起来很好吃) [14:24]

5. 使 / 让 (Shǐ / Ràng): การเป็นเหตุให้เกิด

ทั้งสองคำแปลว่า "ทำให้" หรือ "เป็นเหตุให้เกิด" ซึ่งใช้แทนกันได้เพื่อแสดงถึงผลลัพธ์ที่เกิดจากการกระทำ [15:01]

  • "ใส่ชุดกีฬาแล้วทำให้เขาดูอ่อนเยาว์" (穿运动服让他更年轻) [15:31]

บทเรียน HSK 3 บทที่ 19 นี้จึงเป็นการสรุปองค์ความรู้ที่สำคัญ ตั้งแต่คำศัพท์พื้นฐาน ไปจนถึงไวยากรณ์เสริมผลที่ช่วยให้ประโยคภาษาจีนของเรามีความลื่นไหลและมีรายละเอียดที่สมบูรณ์ยิ่งขึ้น การฝึกใช้โครงสร้างเหล่านี้ในชีวิตประจำวันจะช่วยยกระดับความสามารถทางภาษาจีนของคุณได้อย่างแน่นอน

ดูวิดีโอสอนภาษาจีน HSK 3 บทที่ 19 ได้ที่นี่

แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น