Happy Chinese Ep 114 - 快乐汉语 - 数独游戏



1. สรุปเรื่องย่อ (แบบโคตรง่าย)

เออ... อีพีนี้คือทั้งบ้านตระกูลหลี่ (ก็พวก ซูซาน, ไหมเหมี่ยว, พ่อหลี่, แม่หลี่ ไรงี้) คือ ติดซูโดกุหนักมาก! แบบว่าทุกคนแข่งกันแก้ปริศนาตัวเลขสุดมันส์ จนเกิดเรื่องวุ่นๆ ฮาๆ ในบ้านเพียบ! เนื้อหาเลยเน้นศัพท์จีนแบบใช้ในชีวิตจริงเลยนะ พวกเรื่องงานอดิเรก การแก้ปัญหา หรือการคุยกันในครอบครัวอ่ะ สรุปคือติดเกมจนป่วนบ้านจ้าาา LOL

2. ศัพท์เด็ดๆ ที่ต้องจำ! (关键词语 - Guānjiàn cíyǔ)

นี่คือคำที่ได้ยินบ่อยๆ ในเรื่อง ต้องรู้ไว้จะได้เก็ต!

ลำดับคำจีน (Pinyin)ความหมาย (โคตรง่าย)HSK Level

1

数独 (shǔdú)

ซูโดกุ (เกมตัวเลขนั่นแหละ)

HSK 3

2

着迷 (zháomí)

ติดหนึบ, หลงใหล, คลั่งรัก (ของบางอย่าง)

HSK 4

3

沉迷 (chénmí)

หมกมุ่น, เสพติด (แบบที่ดูไม่ค่อยดีเท่าไหร่)

HSK 4

4

数字 (shùzì)

ตัวเลข (1, 2, 3... อ่ะนะ)

HSK 3

5

技巧 (jìqiǎo)

เทคนิค, เคล็ดลับ, วิธีโกง... เอ๊ย!

HSK 4

6

浪费 (làngfèi)

เปลือง, ใช้ทิ้งใช้ขว้าง (เช่น เปลืองเวลา)

HSK 3

7

耐心 (nàixīn)

ความอดทน (ต้องมีเยอะๆ เวลารอใคร)

HSK 4

8

终于 (zhōngyú)

ในที่สุด! (เย้! ทำได้แล้ว)

HSK 3

3. ประโยค/ไวยากรณ์โคตรเจ๋ง (重要句子与语法 - Zhòngyào jùzi yǔ yǔfǎ)

A. พูดว่า "ฉันติดสิ่งนี้มาก!" (Expressing Interest/Obsession)

สูตรลัด: (ใคร) + + (ของ/กิจกรรม) + 着迷

คำจีน (Pinyin)แปลเป็นไทยชิลๆ

全家人都对数独游戏着迷了。 (Quán jiārén dōu duì shǔdú yóuxì zháomí le.)

ทั้งบ้านนี่ ติด เกมซูโดกุไปแล้วจ้า! (คลั่งไคล้มาก!)

别再沉迷于玩手机了,快来帮忙! (Bié zài chénmí yú wán shǒujī le, kuài lái bāngmáng!)

อย่ามัวแต่ ติด มือถืออยู่เลย! มาช่วยหน่อยด่วน!

B. การแสดงความคิดเห็น/ข้อเสนอแนะ (Expressing Opinions or Suggestions)

สูตรลัด: (หัวข้อ) + 需要 + (สิ่งที่ต้องใช้)

คำจีน (Pinyin)แปลเป็นไทยชิลๆ

玩数独需要一定的技巧和耐心。 (Wán shǔdú xūyào yīdìng de jìqiǎo hé nàixīn.)

เล่นซูโดกุเนี่ย ต้องมี เทคนิคกับความอดทนเบอร์นึงนะ

你怎么能把时间都浪费在玩游戏上呢? (Nǐ zěnme néng bǎ shíjiān dōu làngfèi zài wán yóuxì shang ne?)

แกจะเอาเวลาไป เสีย ให้กับการเล่นเกมหมดได้ไงวะเนี่ย?

C. การแสดงผลลัพธ์สุดท้าย (Expressing the Final Result)

สูตรลัด: (เหตุการณ์ที่ใช้เวลานาน) + 终于 + (ผลลัพธ์) +

คำจีน (Pinyin)แปลเป็นไทยชิลๆ

我花了一个小时,终于把这个数独题做完了! (Wǒ huā le yī gè xiǎoshí, zhōngyú bǎ zhège shǔdú tí zuò wán le!)

ฉันใช้ไปชั่วโมงนึงเต็มๆ ในที่สุด ก็ทำโจทย์ซูโดกุข้อนี้เสร็จ แล้ว! (โคตรดีใจ!)

4. ไวยากรณ์เสริม: โครงสร้าง "把 (bǎ)"

อันนี้สำคัญ! 把 (bǎ) เอาไว้เน้นว่าเรา ทำ อะไรบางอย่างกับ กรรม นั้นๆ (ในที่นี้คือ "เวลา" หรือ "การบ้าน"):

  • ฟอร์มมันคือ: + (กรรม) + (กริยา) + (ส่วนเสริม/ส่วนขยาย)

    • 作业写完了。 (Tā zuòyè xiě wán le.) - เขาจัดการเขียนการบ้านเสร็จไปเรียบร้อยแล้ว

    • 你的时间浪费了。 (Nǐ nǐ de shíjiān làngfèi le.) - แกเอาเวลาของแกไปทิ้งซะเปล่าๆ เลยนะ!

แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น