1. สรุปเรื่องย่อ (แบบโคตรง่าย)
เออ... อีพีนี้คือทั้งบ้านตระกูลหลี่ (ก็พวก ซูซาน, ไหมเหมี่ยว, พ่อหลี่, แม่หลี่ ไรงี้) คือ ติดซูโดกุหนักมาก! แบบว่าทุกคนแข่งกันแก้ปริศนาตัวเลขสุดมันส์ จนเกิดเรื่องวุ่นๆ ฮาๆ ในบ้านเพียบ! เนื้อหาเลยเน้นศัพท์จีนแบบใช้ในชีวิตจริงเลยนะ พวกเรื่องงานอดิเรก การแก้ปัญหา หรือการคุยกันในครอบครัวอ่ะ สรุปคือติดเกมจนป่วนบ้านจ้าาา LOL
2. ศัพท์เด็ดๆ ที่ต้องจำ! (关键词语 - Guānjiàn cíyǔ)
นี่คือคำที่ได้ยินบ่อยๆ ในเรื่อง ต้องรู้ไว้จะได้เก็ต!
| ลำดับ | คำจีน (Pinyin) | ความหมาย (โคตรง่าย) | HSK Level |
1 | 数独 (shǔdú) | ซูโดกุ (เกมตัวเลขนั่นแหละ) | HSK 3 |
2 | 着迷 (zháomí) | ติดหนึบ, หลงใหล, คลั่งรัก (ของบางอย่าง) | HSK 4 |
3 | 沉迷 (chénmí) | หมกมุ่น, เสพติด (แบบที่ดูไม่ค่อยดีเท่าไหร่) | HSK 4 |
4 | 数字 (shùzì) | ตัวเลข (1, 2, 3... อ่ะนะ) | HSK 3 |
5 | 技巧 (jìqiǎo) | เทคนิค, เคล็ดลับ, วิธีโกง... เอ๊ย! | HSK 4 |
6 | 浪费 (làngfèi) | เปลือง, ใช้ทิ้งใช้ขว้าง (เช่น เปลืองเวลา) | HSK 3 |
7 | 耐心 (nàixīn) | ความอดทน (ต้องมีเยอะๆ เวลารอใคร) | HSK 4 |
8 | 终于 (zhōngyú) | ในที่สุด! (เย้! ทำได้แล้ว) | HSK 3 |
3. ประโยค/ไวยากรณ์โคตรเจ๋ง (重要句子与语法 - Zhòngyào jùzi yǔ yǔfǎ)
A. พูดว่า "ฉันติดสิ่งนี้มาก!" (Expressing Interest/Obsession)
สูตรลัด: (ใคร) + 对 + (ของ/กิจกรรม) + 着迷
| คำจีน (Pinyin) | แปลเป็นไทยชิลๆ |
全家人都对数独游戏着迷了。 (Quán jiārén dōu duì shǔdú yóuxì zháomí le.) | ทั้งบ้านนี่ ติด เกมซูโดกุไปแล้วจ้า! (คลั่งไคล้มาก!) |
别再沉迷于玩手机了,快来帮忙! (Bié zài chénmí yú wán shǒujī le, kuài lái bāngmáng!) | อย่ามัวแต่ ติด มือถืออยู่เลย! มาช่วยหน่อยด่วน! |
B. การแสดงความคิดเห็น/ข้อเสนอแนะ (Expressing Opinions or Suggestions)
สูตรลัด: (หัวข้อ) + 需要 + (สิ่งที่ต้องใช้)
| คำจีน (Pinyin) | แปลเป็นไทยชิลๆ |
玩数独需要一定的技巧和耐心。 (Wán shǔdú xūyào yīdìng de jìqiǎo hé nàixīn.) | เล่นซูโดกุเนี่ย ต้องมี เทคนิคกับความอดทนเบอร์นึงนะ |
你怎么能把时间都浪费在玩游戏上呢? (Nǐ zěnme néng bǎ shíjiān dōu làngfèi zài wán yóuxì shang ne?) | แกจะเอาเวลาไป เสีย ให้กับการเล่นเกมหมดได้ไงวะเนี่ย? |
C. การแสดงผลลัพธ์สุดท้าย (Expressing the Final Result)
สูตรลัด: (เหตุการณ์ที่ใช้เวลานาน) + 终于 + (ผลลัพธ์) + 了
| คำจีน (Pinyin) | แปลเป็นไทยชิลๆ |
我花了一个小时,终于把这个数独题做完了! (Wǒ huā le yī gè xiǎoshí, zhōngyú bǎ zhège shǔdú tí zuò wán le!) | ฉันใช้ไปชั่วโมงนึงเต็มๆ ในที่สุด ก็ทำโจทย์ซูโดกุข้อนี้เสร็จ แล้ว! (โคตรดีใจ!) |
4. ไวยากรณ์เสริม: โครงสร้าง "把 (bǎ)"
อันนี้สำคัญ! 把 (bǎ) เอาไว้เน้นว่าเรา ทำ อะไรบางอย่างกับ กรรม นั้นๆ (ในที่นี้คือ "เวลา" หรือ "การบ้าน"):
ฟอร์มมันคือ: 把 + (กรรม) + (กริยา) + (ส่วนเสริม/ส่วนขยาย)
他把作业写完了。 (Tā bǎ zuòyè xiě wán le.) - เขาจัดการเขียนการบ้านเสร็จไปเรียบร้อยแล้ว
你把你的时间浪费了。 (Nǐ bǎ nǐ de shíjiān làngfèi le.) - แกเอาเวลาของแกไปทิ้งซะเปล่าๆ เลยนะ!
0 ความคิดเห็น