Happy Chinese Ep 25 - 快乐汉语 - 丢车保帅


ตอนที่ 25 ของ Happy Chinese ชื่อว่า "丢车保帅" ซึ่งเป็นสำนวนจีนที่แปลตรงตัวว่า "เสียรถรบเพื่อรักษาแม่ทัพ" เป็นเรื่องราวที่เกี่ยวกับการเล่นหมากรุกจีน (象棋) โดยในตอนนี้ตัวละครกำลังสอนซูซานเล่นหมากรุก และมีการใช้สำนวนจีนเพื่ออธิบายกลยุทธ์ในการเล่น เช่น การเสียรถรบ (车) เพื่อรักษาตำแหน่งแม่ทัพ (帅) หรือกษัตริย์ในเกมหมากรุกจีน

ในบทเรียนนี้จะได้เรียนรู้คำศัพท์และประโยคง่ายๆ สำหรับผู้เรียนระดับ HSK 1 เช่น

  • 吃车 (chī chē) = กินรถรบ (จับชิ้นส่วนในเกมหมากรุก)

  • 将 (jiàng) = แม่ทัพ (กษัตริย์ในเกมหมากรุก)

  • 不敢 (bù gǎn) = ไม่กล้า

  • 谁教谁下棋呢?(Shéi jiāo shéi xiàqí ne?) = ใครสอนใครเล่นหมากรุกกันแน่?

สำนวน "老马失前蹄" (lǎo mǎ shī qián tí) ที่ปรากฏในตอนนี้ หมายถึง "ม้าชราเสียหลัก" ใช้เปรียบเทียบคนที่มีประสบการณ์แต่ก็อาจทำผิดพลาดได้

บทเรียนภาษาจีน HSK 1 จากตอนนี้

  • คำศัพท์สำคัญ:

    • 车 (chē) รถรบ

    • 帅 (shuài) แม่ทัพ

    • 吃 (chī) กิน, จับ

    • 不敢 (bù gǎn) ไม่กล้า

    • 谁 (shéi) ใคร

  • ประโยคตัวอย่าง:

    • 我吃你的车。 (Wǒ chī nǐ de chē.) = ฉันจะจับรถรบของคุณ

    • 您教苏珊。 (Nín jiāo Sūshān.) = คุณกำลังสอนซูซาน

    • 这就叫老马失前蹄。 (Zhè jiù jiào lǎo mǎ shī qián tí.) = นี่เรียกว่าม้าชราเสียหลัก

ตอนนี้เหมาะสำหรับผู้เรียนที่ต้องการฝึกฟังและเข้าใจบทสนทนาเกี่ยวกับกิจกรรมประจำวันและการใช้สำนวนจีนง่ายๆ ในบริบทที่เป็นธรรมชาติ

แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น