ในวิดีโอนี้ [
คำศัพท์และวลีที่สำคัญ
- 春 (chūn) [
] – ฤดูใบไม้ผลิ47:00 - 冬 (dōng) [
] – ฤดูหนาว02:09:00 - 天 (tiān) [
] – ท้องฟ้า, สภาพอากาศ45:00 - 暖 (nuǎn) [
] – อบอุ่น45:00 - 冷 (lěng) [
] – หนาว06:40:00 - 热 (rè) [
] – ร้อน01:17:00 - 衣服 (yīfu) [
] – เสื้อผ้า02:09:00 - 羊绒衫 (yángróngshān) [
] – เสื้อกันหนาวแคชเมียร์26:00 - 毛衣 (máoyī) [
] – เสื้อกันหนาวขนสัตว์30:00 - 手套 (shǒutào) [
] – ถุงมือ35:00 - 帽子 (màozi) [
] – หมวก38:00 - 披肩 (pījiān) [
] – ผ้าคลุมไหล่01:11:00 - 围巾 (wéijīn) [
] – ผ้าพันคอ01:23:00 - 羽绒服 (yǔróngfú) [
] – เสื้อแจ็คเก็ตขนเป็ด (down coat)06:52:00 - 洗 (xǐ) [
] – ซัก02:09:00 - 洗衣店 (xǐyīdiàn) [
] – ร้านซักรีด02:03:00 - 收 (shōu) [
] – เก็บ02:11:00 - 收起来 (shōuqilai) [
] – เก็บเข้าที่02:11:00
ไวยากรณ์ที่สำคัญ
-
การแสดงออกถึงการเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศ:
- 越来越 (yuè lái yuè) [
] – ใช้เพื่อบ่งชี้ว่าบางสิ่งกำลังเปลี่ยนแปลงมากขึ้นเรื่อยๆ เช่น “天气越来越暖” (tiānqì yuè lái yuè nuǎn) หมายถึง “อากาศอุ่นขึ้นเรื่อยๆ”45:00
- 越来越 (yuè lái yuè) [
-
วลีที่ใช้ในการแสดงความคิดเห็น:
-
การใช้ “了” (le) ในประโยค:
- คำว่า “了” (le) [
] มักใช้ท้ายประโยคเพื่อระบุว่าการกระทำหรือสถานการณ์บางอย่างได้เกิดขึ้นในอดีตแล้ว [10:20:00 ]10:27:00 - อย่างไรก็ตาม ในประโยคปฏิเสธที่ใช้ “没” (méi) [
] คำว่า “了” (le) ควรถูกละทิ้งไป [10:30:00 ] และ “没” (méi) ควรอยู่หน้าคำกริยา [10:30:00 ]10:33:00 - ตัวอย่าง: “我没去超市” (wǒ méi qù chāoshì) [
] – ฉันไม่ได้ไปซูเปอร์มาร์เก็ตเมื่อวานนี้10:40:00
- ตัวอย่าง: “我没去超市” (wǒ méi qù chāoshì) [
- คำว่า “了” (le) [
ประเพณีจีนที่น่าสนใจ
- 春捂秋冻 (chūn wǔ qiū dòng) [
] – เป็นสุภาษิตจีนโบราณที่แปลว่า "อบอุ่นในฤดูใบไม้ผลิ และเย็นในฤดูใบไม้ร่วง" หมายถึงควรสวมเสื้อผ้าให้อบอุ่นในฤดูใบไม้ผลิ และไม่ควรรีบเพิ่มเสื้อผ้าในฤดูใบไม้ร่วง [05:38:00 ] เพื่อให้ร่างกายปรับตัวเข้ากับการเปลี่ยนแปลงของฤดูกาลได้ดีขึ้นและรักษาสุขภาพ [06:21:00 ] นอกจากนี้ยังระบุว่าฤดูใบไม้ผลิมีสภาพอากาศที่คาดเดาไม่ได้ [06:32:00 ]06:44:00
0 ความคิดเห็น