ภาษาจีนจานด่วน

6/recent/ticker-posts

ครอบครัวในภาษาจีน

ครอบครัวมีความสำคัญในทุกวัฒนธรรมทั่วโลก ท้ายที่สุดแล้วเราจะอยู่ที่ไหนโดยไม่มีครอบครัวไม่ได้ เมื่อเรียนภาษาใหม่ หัวข้อนี้จะเกิดขึ้นเสมอ แน่นอนว่า หลายคำที่ใช้อธิบายความสัมพันธ์ในครอบครัวอาจทำให้สับสนได้ เพื่อช่วยคุณในการพูดคุยเรื่องครอบครัวเป็นภาษาจีน วันนี้จะมาแนะนำคำศัพท์ที่มีประโยชน์ ก่อนอื่น คุณสามารถใช้อักษรจีนตัวเดียวเพื่อหมายถึง 'ครอบครัว' (家 – jiā) อักขระนี้ยังหมายถึง 'บ้าน' ได้ด้วย ดังนั้นเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน คุณสามารถเพิ่มอักขระสำหรับ 'คน' (人 – rén) เพื่อแสดงว่าคุณกำลังพูดถึงคนในครอบครัวของคุณ (家人 – jiā rén) หรือหากต้องการ คุณสามารถใช้อีกคำหนึ่งสำหรับ 'ครอบครัว' (家庭 – jiā tíng) ไม่ว่าคุณจะใช้คำใด ไม่ช้าก็เร็ว คุณจะต้องแนะนำคนในครอบครัวของคุณ

ครอบครัวในภาษาจีน

สมาชิกในครอบครัวของฉัน (我的家 – wǒ de jiā ren)

เริ่มจากครอบครัวที่ใกล้ชิดของคุณ คนที่นำคุณเข้ามาในโลกนี้และคนที่คุณเติบโตขึ้นมาในบ้านหลังเดียวกันด้วย:

  • พ่อแม่ (父母 – fù mǔ)
  • พ่อ (父亲 – fù qīn)
  • พ่อ (爸爸 – bà ba)
  • แม่ (母亲 – mǔ qin)
  • แม่ (妈妈 – mā ma)
  • พี่น้อง (兄弟姐妹 – xiōng dì jiě mèi)
  • พี่ชาย (哥哥 – gē ge)
  • น้องชาย (弟弟 – dì dì)
  • พี่สาว (姐姐 – jiě jie)
  • น้องสาว (妹妹 – mèi mei)

แล้วครอบครัวขยายของคุณล่ะ? คุณรู้ไหมว่าคนเหล่านั้นที่คุณเห็นในวันหยุดหรือการรวมตัวของครอบครัวเท่านั้น :

  • ปู่ย่าตายาย (祖父母 – zǔ fù mǔ)
  • ปู่ (爷爷 – yé ye; 祖父 – zǔ fù)
  • ย่า (奶奶 – nǎi nai; 祖母 – zǔ mǔ)
  • ตา  (外公 – wài gōng; 老爷 – lǎo ye)
  • ยาย (外婆 – wài pó; 姥姥 – lǎo lao)
ครอบครัวในภาษาจีน

ในภาษาไทย เราสามารถใช้คำว่า 'ลุง/อา' เพื่ออธิบายถึง ผู้ชายที่มีอายุหรือน้อยกว่ามากกว่าพ่อหรือแม่ ซึ่งเรียกเหมือนกันทั้งสองฝ่าย แต่ในภาษาจีนมีคำที่แตกต่างกันสำหรับทุกความสัมพันธ์:

  • พี่ชายของพ่อ (ลุง) (伯伯 – bó bo)
  • น้องชายของพ่อ (อา) (叔叔 – shū shu)
  • สามีของพี่สาวของพ่อ (姑父 – gū fu)
  • พี่ชายของแม่ (舅舅 – jiù jiu)
  • สามีของพี่สาวของแม่ (姨父 – yí fu)

โชคดีที่มีคำหนึ่งคำที่มีความหมายสากลว่า “ลุง” (叔叔 – shū shu) ใช้สำหรับสมาชิกในครอบครัวจริง ๆ และยังสามารถใช้เมื่อพูดคุยกับชายชราที่ไม่ได้อยู่ในครอบครัวของคุณ แต่ส่วนใหญ่สำหรับเด็ก ตัวอย่างเช่น เด็กชาวจีนจำนวนมากมักจะเรียกฉันว่า '叔叔' ทั้งที่เห็นได้ชัดว่าเราไม่ได้เกี่ยวข้องกันแต่อย่างใด แล้วผู้หญิงในครอบครัวล่ะ? คำเดียวที่ครอบคลุมทุกอย่างโดยพื้นฐานแล้วอาจหมายถึง “ป้า” (阿姨 – Ā yí) แต่มีคำอื่นๆ ให้เรียนรู้อีกมากมาย:

  • พี่สาวของพ่อ (姑姑 – gū gu)
  • ภรรยาของพี่ชายของพ่อ (伯母 – bó mǔ)
  • ภรรยาน้องชายของพ่อ  (婶婶 – shěn shen)
  • น้าสาว (姨妈 – yí mā)
  • ภรรยาของพี่ชายของแม่  (舅妈 – jiù ma)

และคุณคิดว่าภาษาไทยมีคำเรียกมากมายสำหรับความสัมพันธ์ในครอบครัว! จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อลุงและป้าของคุณมีลูก? อย่างที่คุณอาจเดาได้ในตอนนี้ มีคำศัพท์ภาษาจีนหลายคำที่สามารถใช้ได้ คำจะเปลี่ยนไปขึ้นอยู่กับว่าลูกพี่ลูกน้องของคุณเป็นเด็กชายหรือเด็กหญิง และพวกเขาอายุน้อยกว่าหรือแก่กว่า คุณได้เรียนรู้แล้ว:

  • ลูกพี่ลูกน้อง (น้องสาว) (表妹 – biǎo mèi)
  • ลูกพี่ลูกน้อง (พี่สาว) (表姐 – biǎo jiě)
  • ลูกพี่ลูกน้อง (น้องชาย) (表弟 – biǎo dì)
  • ลูกพี่ลูกน้อง (พี่ชาย) (表哥 – biǎo gē)

ในที่สุดคนส่วนใหญ่จะเริ่มมีครอบครัวเป็นของตัวเอง คุณรู้ว่ามันหมายถึงอะไรใช่ไหม ได้เวลาเรียนรู้คำศัพท์เพิ่มเติมแล้ว!

  • คู่ครอง, คู่ชีวิต, คู่ชีวิต, คู่สมรส, สามีหรือภรรยา, คู่ผัวเมีย, คู่สร้างคู่สม, คู่แต่งงาน (配偶 – pèi ǒu; 爱人 – Ài rén)
  • สามี, ผัว, พ่อบ้าน, ภัสดา, ฝาละมี, ภรรดร, ภรรดา, ช้างเท้าหน้า (丈夫 – zhàng fū)
  • ภรรยา, เมีย, พธู, ช้างเท้าหลัง (妻子 – qī zi; 太太 – tài tai)
  • น้องๆ, เรือพ่วง, บุตรธิดา, เด็กๆ (孩子 – hái zi)
  • ลูกชาย (儿子 – Ér zi)
  • ลูกสาว, ธิดา, บุตรี, สุดา, ลูกผู้หญิง, กุมารี, บุตรสาว, บุตรหญิง, พระราชธิดา (女儿 – nǚ’ér)

เมื่อคุณมีคำศัพท์ใหม่มากมายแล้ว ลองแนะนำครอบครัวของคุณเป็นภาษาจีน ยิ่งไปกว่านั้น เขียนแผนภูมิต้นไม้ครอบครัวของคุณและรวมคำภาษาจีนสำหรับความสัมพันธ์ต่างๆ



Ad Code

Responsive Advertisement