"ชอปปิ้งลื่นไหล สไตล์อาตี๋อาหมวย: รวมประโยคภาษาจีนต้องรู้ เมื่อถึงเวลาจ่ายเงิน"

 


ในการเรียนภาษาจีนพื้นฐาน สิ่งที่ใกล้ตัวและได้ใช้งานจริงบ่อยที่สุดอย่างหนึ่งคือ "การสื่อสารในขั้นตอนการชำระเงิน" ไม่ว่าคุณจะเป็นพ่อค้าแม่ค้าที่ต้องต้อนรับลูกค้าชาวจีน หรือเป็นนักท่องเที่ยวที่กำลังเลือกซื้อของในประเทศจีน การรู้วิธีถาม-ตอบเรื่องการจ่ายเงินจะช่วยให้การทำธุรกรรมราบรื่นและดูเป็นมืออาชีพมากขึ้น บทความนี้สรุปเนื้อหาสำคัญจากบทเรียนหน้า 50 ของหนังสือเรียนจีนเล่ม 2 โดย "ครูอาสา" ที่จะทำให้คุณพูดเรื่องเงินๆ ทองๆ ได้อย่างคล่องแคล่ว

1. จะชำระเงินวิธีไหนดี? (Payment Methods)

ในยุคปัจจุบัน การชำระเงินในจีนไม่ได้มีแค่เงินสดอีกต่อไป ประโยคสำคัญที่มักจะได้ยินคือการถามถึงวิธีการชำระเงิน [00:12] โดยเฉพาะผ่านแอปพลิเคชันยอดฮิต:

  • WeChat Pay: ภาษาจีนใช้คำว่า "เวยซิ่นฟู่" (微信支付 - Wēixìn zhìfù) หรือเรียกสั้นๆ ว่า "เวยซิ่น" [00:32]

  • Alipay: ภาษาจีนคือ "จือฟู่เป่า" (支付宝 - Zhīfùbǎo) [00:55]

  • การรูดบัตร: ใช้คำว่า "ซัวข่า" (刷卡 - shuākǎ) ซึ่งคำว่า "ข่า" (卡) นั้นทับศัพท์มาจากคำว่า "Card" ในภาษาอังกฤษนั่นเอง [01:20]

2. เงินสด หรือ รูดบัตร?

หากคุณต้องการระบุว่าจะจ่ายด้วยเงินสดหรือบัตรเครดิต สามารถใช้ประโยคเหล่านี้ได้:

  • เงินสด: เรียกว่า "เซี่ยนจิง" (现金 - xiànjīn) หากจะบอกว่าชำระด้วยเงินสด ให้พูดว่า "ฟู่เซี่ยนจิง" [01:04]

  • คำถามยอดฮิต: "ชำระเป็นเงินสดได้ไหม?" ให้ใช้ประโยคว่า "เขออี่ฟู่เซี่ยนจิงมะ?" (可以付现金吗?) [02:11]

    • ถ้าตอบว่า ได้ ให้พูดว่า "เขออี่" (可以) [02:47]

    • ถ้าตอบว่า ไม่ได้ ให้พูดว่า "ปู้เขออี่" (不可以) [03:02]

3. การยื่นเงินและการบอกจำนวนเงิน (Baht)

เมื่อถึงขั้นตอนการส่งมอบเงิน [03:57] คำว่า "ให้" คือ "เก่ย" (给) เช่น "เก่ยหนิง..." (给您...) หมายถึง "ให้ท่าน..." พร้อมระบุจำนวนเงิน:

  • หน่วยเงินบาท: ในภาษาจีนใช้คำว่า "จู" (铢 - zhū) ซึ่งย่อมาจาก "ไท่จู" (泰铢 - บาทไทย) [04:40]

  • ตัวอย่าง: "นี่เงิน 100 บาทครับ/ค่ะ" พูดว่า "เก่ยหนิง อี้ไป๋จู" (给您一百铢) [04:19]

4. การทอนเงิน (Change)

คำศัพท์ที่น่าสนใจและหลายคนมักเข้าใจผิดคือคำว่า "เจ่า" (找 - zhǎo) ซึ่งปกติแปลว่า "หา" แต่ในบริบทการค้าขายจะแปลว่า "ทอนเงิน" [05:24]:

  • เงินทอน: เรียกว่า "เจ่าเฉียน" (找钱) [06:23]

  • ประโยคบอกการทอน: "ทอนเงินคุณ 50 บาท" พูดว่า "เจ่าหนิง อู๋สือจู" (找您五十铢) [05:36]

ข้อควรระวัง: การใช้สรรพนามแทนตัวลูกค้า หากต้องการให้เกียรติหรือคุยกับผู้อาวุโสกว่า ควรใช้คำว่า "หนิง" (您) แทนคำว่า "หนี่" (你) เพื่อแสดงความสุภาพและสร้างความประทับใจให้กับคู่สนทนา [05:53]

การเรียนภาษาจีนเพื่อการสื่อสารไม่จำเป็นต้องเน้นแค่การอ่านหรือเขียนที่ยากลำบากเสมอไป เพียงแค่จำประโยคพื้นฐานเหล่านี้และนำไปฝึกใช้บ่อยๆ คุณก็จะสามารถรับมือกับสถานการณ์การซื้อขายได้อย่างมั่นใจแน่นอน!


ที่มา: วิดีโอสอนภาษาจีนจากช่อง "เรียนจีนพื้นฐาน กับครูอาสา"


แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น